Việc đâu như sét đánh lưng trời
Direct English translation
What matter is it that is like lightning striking across the sky?
Equivalent English version
A bolt from the blue
Giải thích tiếng Việt
Dùng để chỉ sự việc xảy ra quá đột ngột, bất ngờ, khiến người ta bàng hoàng, không kịp trở tay. Thường nói về tin dữ hoặc biến cố lớn ập đến ngoài dự liệu.
English explanation
Used to describe something happening with shocking suddenness, leaving people stunned and unable to react in time. It often refers to bad news or a major misfortune arriving unexpectedly.